Übersetzungen und Dolmetscherdienste bei inlingua Stuttgart


Übersetzungen lässt man am besten vom Muttersprachler machen

Wir bieten Ihnen Übersetzungen in und aus allen Sprachen. Unsere Übersetzer sind hochqualifizierte Muttersprachler und verfügen über langjährige Erfahrung. Sie sind in der Regel für ihre Sprache bei Gericht öffentlich bestellt und allgemein beeidigt oder ermächtigt. Sie sind auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert. So können wir für jeden Text den Übersetzer auswählen, der für das entsprechende Fachgebiet ausgebildet ist bzw. über entsprechende Berufserfahrung verfügt.

Wir übersetzen für Sie Zeugnisse, Urkunden aller Art, Prospekte, technische Dokumentationen, Fachtexte, Verträge – auf Wunsch jeweils mit Beglaubigung.


Fachtexte lässt man am besten von Fachleuten übersetzen

Ob Wirtschaftstexte, Werbetexte, rechtliche oder technische Texte – Ihre Fachtexte sind bei den inlingua Übersetzern in guten Händen. Denn die inlingua Muttersprachler beherrschen nicht nur ihre Sprache aus dem EffEff, sondern wissen auch, wovon sie schreiben. Denn die Übersetzung technischer, medizinischer oder juristischer Texte bedarf eines fundierten Fachwissens und ein Werbetext muss auch hinterher noch knackig und punktgenau seine Zielgruppe erreichen. 


Dolmetschen lässt man am besten vom Sprachjongleur

Sie benötigen einen Simultan- oder Konsekutivdolmetscher für Ihre Verhandlung, ein Symposium oder Ihre Fachtagung? Gern! Unsere anerkannten Dolmetscher greifen auf eine mehrjährige Berufserfahrung zurück und sind selbstverständlich zur Diskretion verpflichtet. Doch hier ist nicht nur die Sprachkompetenz gefragt: Auch Fingerspitzengefühl und interkulturelle Kompetenz entscheiden beim Dolmetschen über den Erfolg. Damit Sie völlig entspannt in Ihre Veranstaltung gehen können.


Preise und Gebühren für Übersetzungen und inlingua Dolmetscher-Dienstleistungen.